Historia, lenguaje y narración en el manuscrito de Huarochirí
Descarga aquí
https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=371336240006Fecha
2007Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
"¿Cómo se puede leer un texto quechua que ha generado traducciones que presentan diferencias sustanciales en el sentido de lo narrado? ¿Pueden aquellas diferencias ser elementos articuladores de una narración que sugiere diversos niveles de legibilidad? El Manuscrito de Huarochirí (circa 1608), texto indígena anónimo escrito en quechua, ha sido estudiado desde la antropología y la historia, pero se ha prestado poca atención al modo en que la estructura del manuscrito, su lenguaje y su narración dan cuenta de un momento histórico complejo que fue marcado por procesos como el paso de la lengua quechua oral a la escrita, la imposición de las reducciones de indios y la campaña de extirpación de idolatrías. En ese contexto surge una narración que propone una variedad de legibilidades y que, en este acto, se opone a que la escritura dé un sentido único al encuentro entre cultura indígena y cultura europea."
Cómo citar
León-Llerena, L. (2007). Historia, lenguaje y narración en el manuscrito de Huarochirí. Diálogo Andino. Revista de Historia, Geografía y Cultura Andina, (30), 33 - 42. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=371336240006
Colecciones
Rutas de investigación
Exposición Intensidad y altura (2015) - InvestigaciónLiteratura, historia e identidades - Literatura y representación